不敢:谦退,柔和。
所恶(wù):所讨厌的东西,即指刚强。
孰:谁。故:原因。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
(chǎn)然:缓慢的样子。
恢恢:广大的样子。
疏:稀。
努力做到刚强的人就会死亡,努力做到谦退柔和的人就能生存。这两种努力有的得益,有的受害。天讨厌一些东西,谁能知道它讨厌这些东西的原因是什么呢?天的运行规律,是不争夺而善于取胜,不说话而善于应答,不召唤而自动到来,虽迟缓而善于谋划。天就像一张广大无边的网,网眼虽然稀疏却从不遗漏任何东西。
本章主要反对用刑杀人,指出统治者用刑罚威胁百姓必定自食恶果。
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。
为奇:干坏事。奇,邪。
吾:这里是以统治者的语气说话。
司杀者:掌握杀人权的,这里可指大自然的天灾、老死、病亡等。也可理解为司法官员。司,主管。
大匠:技术高超的木工。斲(zhuó):砍,削。
希有:很少有。